Casitas de Guanare
Español
(English after)
Hace dos años estuve una temporada en Guanare, mi ciudad natal, una pequeña ciudad en los llanos occidentales de Venezuela, no había pasado tanto tiempo allí en 20 años.
Mientras visitaba a mis padres y recorría sus calles fui encontrando estas pequeñas casas de bahareque (palos y cañas entretejidos cubiertos de barro) pintadas de vivos colores, al principio solo les hacía fotos con mi teléfono para publicarlas en mis redes sociales, como algo bonito y anecdótico de mi viaje, pero al ir acumulando fotos en la galería del teléfono, al ver los patrones, los colores, empecé a sentir la necesidad de profundizar en el tema, y así emprendí una búsqueda de las últimas casitas que quedan en la ciudad.
Un par de meses luego de Guanare, hablando con una amiga que estaba siguiendo las fotos en mi Instagram surgió la idea de recopilar en un libro, al momento me parecía complicado por no tener idea de como hacerlo, y también un poco presuntuoso de mi, quien para el momento era tímido al presentarme como fotógrafo, Yo viniendo de el mundo de las artes gráficas.
English
Two years ago was some time in Guanare, my hometown, a small town on the western plains of Venezuela, I had not spent so much time there in 20 years.
While visiting my parents and walked the streets I was finding these small adobe houses painted in bright colors, at first only take them pictures with my phone to posting on my social networks, like something pretty and anecdotal of my trip, but at going filling the phone gallery, I begin to see the patterns, the colors, I began to feel the need to deepen the subject, so I embarked on a search of the last “casitas” left in town.
A couple after months of Guanare, talking with a friend who was following the photos on my Instagram came the idea to compile them in a book, it seemed complicated, me having no idea how to do it, and also a little presumptuous, me who at the moment was shy to introduce myself as a photographer, me coming from the world of graphic arts..
Español
(English after)
Empiezo a organizar la edición, la selección, pensar en el diseño, hacer los primero montajes, y adelanté tanto como hacer pruebas de color, de impresión y preparar presupuestos, hasta tener fecha de publicación lista.
Pero mi aproximación era ciertamente muy ambiciosa para autofinanciar el proyecto, por un tiempo estaba decidido a hacer el gasto (el sacrificio), y estaba muy entusiasmado, pero me deje llevar por lo que me recomendaba mucha gente, y caí en la trampa de pensar que podía conseguir un patrocinio o financiamiento, Yo que soy la persona menos idónea para ese tipo de producciones.
Y el tiempo fue pasando, mis prioridades económicas fueron cambiando, nuevos proyectos, más trabajo y muchos más viajes hicieron que el libro de las casitas quedara rezagado, las pruebas de color las fui regalando como pequeñas muestras de mi país y así fue abandonado el libro.
Hasta que hoy, dos años después, estoy nuevamente en Guanare, y decido revisar los archivos, el proyecto me vuelve a emocionar, pensé en tomar otra vez las fotografías, esta vez con mi cámara profesional, hacerlas de mejor calidad que las de un simple teléfono, pero en el proceso descubro con lástima que muchas de las casitas ya no existen.
English
I begin to organize edition, the selection, thinking about the design, making the first package, and forward much as testing color, print and prepare the budgets, even have a publication date ready.
But my approach was certainly very ambitious to self-finance the project, for a time I was determined to make the expense (the sacrifice), I was very excited, but I get carried away by the recommendations of many people, and I fell into the trap of thinking that I could get a sponsorship or a funding, me who am the least suitable person for such productions.
And time went on, my economic priorities were changing, new projects, more work and many more trips made the book of the “Casitas” be stored, I was giving away the print tests as small piece of my work and of my country and so the book project was dropped.
Until today, two years later, I’m back in Guanare, and decided to review the archives, the project excite me again, I thought about reshoot the photographs, this time with my professional camera, make them in better quality than of a simple phone, but in the process I discover with hurts that many of the houses no longer exist.
Español
(English after)
Mis archivos originales son los únicos que quedan sobre estas reminiscencias de lo que fue Guanare, de un pasado no tan lejano, pero que “el progreso” va borrando a un ritmo devastador.
Todo esto me hace reflexionar sobre mi papel en este contexto, sobre lo que pasó, lo que hice y lo que deje de hacer, y sobre los escombros del proyecto original empiezan a surgir ideas de uno nuevo, esta vez con objetivos finales no tan ambiciosos, pero sí con objetivos personales y artísticos más importantes.
Como primer paso estoy publicando el PDF original que termine hace dos años, con ajustes menores, listo para descargar gratuitamente, por una parte para dar a conocer un registro de mi ciudad, y como base para lo que estoy haciendo ahora, una especie de boceto.
Este trabajo siempre ha tratado de la estética, de mi mismo, del color, de la forma, y del espacio, elemento que ahora estoy estudiando mejor en la siguiente fase, una aproximación desde la fotografía, una técnica diferente a lo que ha sido mi camino como artista visual, luchando contra mis miedos, mi depresión, volviendo a mis raíces, lo que quedan de ellas, mientras trato de reconstruir mi tan dañada identidad.
Espero que disfruten esta pequeña muestra, y espero su ayuda en la difusión de ella.
English
My original files are the only ones left on these reminiscences of what was Guanare, of a not so distant past, but that “progress” erases at a devastating rate.
All this makes me reflect on my role in this context, what happened, what I did and what I stop doing, and on the ruins of the original project began to emerge ideas of a new one, this time with final goals not so ambitious, but with most important personal and artistic goals.
As a first step I am posting the original PDF that I finished two years ago, with minor adjustments, ready for free download, on the one hand to present a record of my city, and as a base for what I’m doing now, sort of sketch.
This work has always been about aesthetics, myself, color, form, and space, element that I’m studying better in the next phase, an approach from the photography, a different technique to what has been my way as a visual artist, fighting my fears, my depression, returning to my roots, what left of them, while trying to rebuild my so damaged identity.
I hope you enjoy this small piece, and I hope your help me in spreading it.
Descarga gratis / Free download Casitas de Guanare
This work is licensed under a Creative Commons Attributiona-NonCommercial- ShareAlike 4.0 International License.
Me encantó!
Hace años atrás, mi casita era así… una construcción improvisada que nos sirviera de refugio, por allá en un rincón de Guanare.
Excelente trabajo.
Saludos
Ohh muchas gracias David, que bueno que te gustara, y que bueno conocer paisanos por acá, ¡Saludos!