Temple of Confucius 北京孔廟
Español
(English after)
A la salida del Templo Lama está la calle Guozijian 国子监街, la primera “Calle Cultural e Histórica” de Beijing, es una calle muy tranquila con una atmósfera muy clásica china, con tiendas de antigüedades y casas de té, muy visitada por estar en ella el Templo de Confucio y la Academia Imperial.
Mi primera parada fue el Beijing Kongmiao 孔庙, o Templo de Confucio, el segundo templo de Confucio más grande de China, construido en el año 1302 para que los oficiales de la corte le rindieran tributo a Confucio.
Confucio, es una de las grandes figuras representativas del pueblo chino y su forma de actuar y entender las cosas, por lo que más que ser un sitio religioso es más un recinto dedicado a la cultura china.
Es un templo bastante modesto comparado con los que he visitado hasta ahora, en la entrada están estos increíbles cipreses, muy conocidos del folclore chino.
Dentro del templo hay 198 tablas de piedra situados a uno y otro lado del patio principal, y que contiene más de 51,624 nombres de Jinshis 進士/进士 (estudiantes avanzados) de las dinastías Yuan, Ming y Qing, impresionante ver el detalle de la escritura grabadas sobre estas grandes piedras.
Al final de uno de los patios se presentaba una representación de los bailes y música tradicional, para mi lo mejor de esta visita al templo.
English
Outside the exit of the Lama Temple is the Guozijian Street 国子监 街, the first “Cultural and Historical Street” of Beijing, is a quiet street with a classical Chinese atmosphere, with antique shops and tea houses, very visited for have the Temple of Confucius and The Imperial Academy.
My first stop was Beijing Kongmiao 北京孔庙, or Temple of Confucius, the second largest Confucian Temple in China, built in 1302, and officials used it to pay their respects to Confucius.
Confucius is one of the great representative figures of Chinese people and their ways and understanding things, so that rather than being a religious place is a compound dedicated to Chinese culture.
Is a rather modest temple compared to those I have visited so far, at the entrance are these incredible cypresses, well-known of the Chinese folklore.
Inside the temple there are 198 stone tablets positioned on either side of the front courtyard, and they contains more than 51,624 names of jinshis 進士/进士 (advanced scholars) of the Yuan, Ming and Qing dynasties, amazing to see the detail of writing engraved on these large stones.
At the end of the courtyards was a representation of dances and traditional music show, for me the best of this visit.
3 thoughts on “Temple of Confucius 北京孔廟”